Back to top

PHOTOS

by
Chris Lebas

PRACTICAL INFORMATION

ACCESSIBILITY AND PETS ON SITE 

Barrier-free access?

 The grounds at the Jardin de Wiltz are only partially barrier-free. The upper part of the garden with our second event stage is difficult to access by wheelchair. Parents with strollers should bear in mind that they may have to push the stroller over mulch and grass.

Can I bring my dog?

No. Because the ears of our furry friends are particularly sensible to loud noises, we kindly ask you to leave your dog at home. 

 

 

Barrierefreier Zugang?

Das Gelände im Jardin de Wiltz ist nur teilweise barrierefrei. Der obere Teil des Gartens mit der zweiten Veranstaltungsbühne ist nur schwer mit dem Rollstuhl befahrbar. Eltern mit Kinderwägen sollten bedenken, dass sie den Kinderwagen gegebenenfalls über Mulch und Gras schieben müssen.

Sind Hunde erlaubt?

Nein. Da es laut werden kann und dies für unsere Vierbeiner sehr unangenehm sein kann, bitten wir Sie ihren Hund nicht mitzubringen.

 

 

Accès sans barrières ?

Le site du Jardin de Wiltz n'est que partiellement accessible aux personnes à mobilité réduite. La partie haute du jardin, où se trouve la deuxième scène de l'événement, est difficilement accessible en fauteuil roulant. Les parents avec des poussettes doivent tenir compte du fait qu'ils devront éventuellement pousser la poussette sur le paillis et l'herbe.

Les chiens sont-ils autorisés ?

Non. Comme il peut y avoir du bruit fort et que cela peut être très désagréable pour nos amis à quatre pattes, nous vous prions de ne pas amener votre chien.

 

 

 

 

COOPERATIONSWiltzMinistère de la Culture


Circuit Foil


Pall Center Garage Martin Biver BCEE


MixVoip S.A. Barthel S.A. Foyer S.A. Kopecky, Molitor & Malget Fiduciaire Lucien Funck s.à.r.l. Jans Groupe


Banque Raiffeisen Pharmacie de l'Aigle Optique Peeters Matériaux Clément S.A. Deliclim S.à.r.l. BIL BGL BNP Paribas Aux Tanneries de Wiltz